アラビア語入門

夏の間、短期集中講座としてNHK(ETV)で

アラビア語入門をやるようだ

(これまでもNHKラジオではやっていたようだ)



これはなんとしてでも見なければ!(録画+DVD化もしなければ)



残念ながら最近NHKのホームページがぜんぜん、テレビでやっている番組情報に追い付いておらず、いつから放送ったかがわからない。今度、番宣を見かけたら、コメント欄にメモしておこう。


夏の集中講座といえば今から十数年前、ニューヨークはコロンビア大学で

ペルシャ語の講座を取ったのを思い出す。

コロンビア大学では夏期集中語学講座が一種の名物みたいになっていて

筆者が取っのは2年分のペルシャ語を7週間で学ぶというコース。

1日あたり40ページづつ授業が進んでいき、毎日宿題が20ページほど。

2週目にはなんと授業そのものをペルシャ語でやっていたという超ハードなコース。

生徒も授業が始まった頃は6人ほどいたが、

最後まで残ったのは筆者とニューオリンズの大学で中近東史を教えていた大学教授、オイルビジネスを営んでいた人の3人だけだった。



それまで英語、スペイン語、ドイツ語の授業を取っていても頭の中でまざることがなかったが、さすがにこの時だけは頭がおかしくなった。ペルシャ語のYesは「バレ」。

スペインのスペイン語ではOKのことを「バレ」というのだが、このあたりから糸がほつれ始めて、一時、頭の中でペルシャ語とスペイン語が混じり始めた(さすが同じインドヨーロッパ語同士ということか?)



「4年分のフランス語を10週間で!」というコースもあった。ちょっと取ってみたい気もするが、かなりの根性が必要そうだ。



 ところで、ペルシャ語とアラビア語はまったく別の言葉。

 日本語で漢字を使うように、使っている文字が同じといだけで、言葉そものはまったく起源も文法も異にしている。

 話されているのはイランだが、アフガニスタンの言葉、パシュトともほぼ同じだという。もちろん、日本でも中国起源の単語がたくさんあるようにアラビア語起源の言葉もたくさん使われているので、アラビア語もいくつかの単語は知っている。



 いや、実はペルシャ語は、非常にいろいろな輸入語を持つ言葉で、

 例えばウェイターのことは「ギャルソン」だし、どうぞの意味で使う「ロトファン」はトルコ語と共通。インドのウルドゥー語とかとも似ているが、ここいらへんはどちらが輸入側で、どちらが輸出側なのか、私はあまり詳しくない。



 ま、何はともあれNHKアラビア語入門、おもしろそうだし、ぜひとも見ることにしよう



 あ〜、チェロキャバブ食べたい...



投稿者名 Nobuyuki Hayashi 林信行 投稿日時 2003年07月22日 | Permalink

  • Re: アラビア語入門


    Nobi さま、初めまして。

    ラジオ中国語講座に載っている広告を転載すると

    6回シリーズで
    教育テレビ
    7月28日(月)〜30日(水)
    8月4日(月)〜6日(水)
    午後10:25〜10:50

    再放送が2回あり、
    その最初が
    8月4日(月)〜6日(水)
    8月11日(月)〜13日(水)
    午後2:00〜2:25

    もう一つが
    8月23日(土)、30日(土)
    午前1:00〜2:15(金曜深夜)

    です。
    アラビア語、私はこの春のラジオの集中講座、途中で挫折しました。最後まで聴くだけは聴きましたけど。お仕事お忙しそうですが頑張って下さい。

    投稿者名 M.M.

  • Re: アラビア語入門


    M.M.さん、貴重な情報ありがとうございます。
    もうすぐにスタートなんですね。

    アラビア語、難しいですか?
    確かに長母音と短母音とか、なじみのない概念がいろいろあって大変そうですよね。
    このテレビ版を機会に、ぜひ一緒に再挑戦しませんか?(私は初めてですが、一部の単語を知っている分、ちょっとはアドバンテージがあるのかな?悲しいかな文字の方は、ペルシャ語の方が3〜4文字多いのに、猛烈なペースで忘れています)

    投稿者名 nobi

  • Re: アラビア語入門


    nobiさんこんにちは、fotologでお世話になってます、ayanoです。
    なんと、アラビア語をテレビ講座で…!!大学院時代数年習ったのですが、ちっとも身に付かなかったのがアラビア語。
    頑張ってやってみようかなあ…。ちょうどわたしの親友がシリアに仕事で住んでいて、今年か来年に行きたいなあと思っていたのです。素晴らしい情報をどうもありがとうございました!

    #ときにアラビア語って、文語と口語では全然違うんですけど、どちらをやるんでしょうねえ?

    投稿者名 ayano

  • Re: アラビア語入門


    おー、いつも私が空腹の時においしそうな写真をアップロードするayanoさんですね(笑)

    ところで、そんなに違うんですか、文語と口語

    たぶん、テレビだと会話入門みたいなのりなんでそうね、タグリバーン(←「たぶん」の意味のつもり、これってたしかアラビア語・ペルシャ語共通。でも、つづりがわからない。
    تغليبنかな?) あ、فじゃなくってقだった... Safari(だけに限らないけれど)アラビア語の表示ができるのは難しいけれど、修正は面倒ですよね。ayanoさんはWinですよね?ちゃんと表示されるのかな?

    投稿者名 nobi

  • Re: アラビア語入門


    Nobi さま、
    ご返事、そしてお誘い、有難うございます。
    やはり最初の内は発音が難しいです。私は明らかに聴覚より視覚が勝っていますので、発音記号などの発音のための手がかりがないと辛いです、慣れないうちは逃げていく音たちを耳がぜんぜん捕まえてくれない。
    せっかくお誘い頂きましたが、アラビア語、今回はパスさせて下さい。この夏は錆びついてしまった他の外国語のブラッシュアップをしようと思っていますので(毎年夏は同じことをしているような)。

    ayano さま、初めまして。
    ラジオの方では、日常生活の簡単なやり取りのみ、文法もそのために最低限必要なことだけで、文字の読み方書き方が中心でした。

    投稿者名 M.M.

  • Re: アラビア語入門


    前回、書いてから思い返しました。口語のレッスンはまずないです。やっぱり文語(フスハー)でしょう、間違いなく…

    ところで「ロトファン」ですが、トルコ語の発音だと「ルトゥフェン」ですね。明らかに語源は同じですが、やっぱり母音にズレが…アラビア語、ペルシャ語、トルコ語(オスマン語)で共通の言語は大抵アラビア語語源なので、わたし(トルコ史専攻)がトルコ語発音でしゃべるたびに、アラビア語専攻の友達に「なにそれー。なまってるー。ダサー」といぢめられたのを思い出します…(・_・、)シクシク

    投稿者名 ayano

  • Re: アラビア語入門


    そうなんですか。アラビア語は同じ文字でも習字でのハネ方が違うとかいう話は聞いたのですが、何分、詰め込みペルシャ語講座をとっただけなので、授業の中で「これはトルコ語も一緒」、「これはアラビア語も一緒」という話は覚えていたのですが大系的には理解していませんでした。ここいら辺の言葉(いや少なくともペルシャ語)は口語と文語で母音の発音が違ったりややこしいですよね。それでも、この夏期講習の終わりには結構、ペルシャ語が話せるようになったのですが、覚えるのが早かった分、忘れるのも早く。実家ではハイームという分厚い辞書2冊が泣いています...

    投稿者名 nobi

  • Re: アラビア語入門


    アラビア語が読める人たちや講座にチャレンジする
    人はすごいなぁ。これはチャレンジしても挫折しそう。
    (ハングルだけで大変なのに……)

    投稿者名 Kiyotaka

  • Re: アラビア語入門


    落合さん:ハングルの読み書きができるだけでも、充分尊敬に値します!
    発音も難しいですよねー……。
    カタカナで覚えると失敗するので、やはり耳で覚えた方がいいのかも。

    そして、ワタシのロシア語ももはや、読めるだけ。
    ロシア人に得意げに「これ、知ってるよ(と鉛筆を手にとり)『Это карандашем.』」
    と言ってみたものの、反応は芳しくなく……
    そりゃそーだ。これじゃあ荒井注が「This is a pen」と言ってるようなもんだもんなぁ……
    英語もままならないワシは、確実に語学に向いていない。

    トルコ語で唯一しっているのはグレグレ(笑)です
    グレグレ!

    投稿者名 yum

  • Re: アラビア語入門


    グレグレ…(笑)

    これ、トルコ語を勉強しようとする人が、大抵最初に覚える言葉なんですよね。でも、よほどのことがないかぎり言う機会もない言葉で…(私も使ったこと一回しかないです)。
    「さようなら、気を付けて」みたいな意味なんですけど、出て行く人を見送る方が使うのですよ。ということは、そこに住んでいるのでもないかぎり、まず言うシチュエーションはありえない…。出て行く人(旅行者とか)は「アッラーハ ウスマルラドゥック」といいます。これはアラビア語語源ですが、覚えにくい…(苦笑)

    ちなみに
    、おそらくグレグレって言っても通じないのではないかと思われます。「ギュレギュレ」ですねー。
    それにしても、よくyumさんご存じでしたね。トルコ語って、めちゃくちゃマイナーだと思っていたのに。

    投稿者名 ayano

  • Re: アラビア語入門


    ロンドンに語学研修に来るターキッシュは非常に多いのですよ。
    それで、彼らに教えてもらうのですが、結局それしか覚えられませんでした(笑)

    ちなみに、韓国語も「マシタ(ダ?)」(おいしい)くらいしか覚えられません……
    脳の言語野は完全に退化している模様。

    投稿者名 yum

  • Re: アラビア語入門


    それなら私より「マシダ」
    韓国語はアンニョンハセオ(ハセヨ?)しかわからない。

    タイ語ならHyperCardのスタックで勉強したので
    サワディー・クラップ以外にもいくつか覚えていたんだけれど...(忘れてしまっている)

    トルコ語は大学時代何人かトルコ人の友達がいたのにぜんぜん覚えなかったなぁ...ギュレギュレもアッラーハ ウスマルラドゥックも知りませんでした。

    ロシア語は一応、NHKのロシア語会話録画しているんだけれど、まだ1回目も見終わっていないや。
    中国語とフランス語はたまに見るけれど...

    言葉ってkeep upするのが大変だけれど、学ぶのは楽しいですよね。
    fotologって実は結構いい外国語コミュニケーションの場になっている気がする

    投稿者名 nobi

  • Re: アラビア語入門


    こんにちは。 面白い話題ですね。僕も、言語好きです :-)

    20年前、タイ語のネイティブだったんですけど、帰国後全く使わないので忘れてしまいました。語学力の継続って、難しいですね。面白いもので、幼少を過ごしたタイのマンションには日本人、イギリス人、フランス人、イタリア人、ドイツ人がいたんですが、僕ら子供達の共通語はタイ語でした :-) 20年経った今、不思議なもので挨拶、数、タイ人の友達の名前、国歌の調律はまだ覚えてます。

    日本語、英語は小さい頃から継続して話してるので分離できてますけど、あんま使わない他言語が同じ所を共有してます。高校時代を過ごしたインドネシアでインドネシア語を覚えた後、ドイツ語、フランス語と順に覚えたので、ぐちゃぐちゃです。現在、分離作業中。

    高校の頃の親友でスロベニア人がいるので、スロベニア語の学習テキスト買ったんですけど、激難...。 でも、デフォルトでスロベニア語の入力ができるMac OS Xって便利だなと、意外な発見。親友にスロベニア語でメールを送ったら、たまげてました。

    アラブ系の言葉は、全く知りません。インドネシアは回教国はなので、よく「アラハンドリラー」、「インシャラー」、「アッラーアクバル(?)」とかは耳にしました。なんか機会があれば、教えて下さい > 皆様

    # fotologは、ポルトガル語のいい勉強になりますね :-D

    投稿者名 tsu

  • Re: アラビア語入門


    >fotologは、ポルトガル語のいい勉強になりますね :-D

    ホント、ホント。林さんにも言いましたが、覚えようとしなくても(単語の意味を調べなくても)、繰り返し見ているとなんとなく分かるようになってくるから不思議。
    英語もそうやって覚えたいのだけれど……余計な文法知識が邪魔をする。
    fotologでは、かたくなにイギリス英語を使うようにしているのだけれど、USの人のlogにはアメリカ英語(単語レベルだけど)をたまに使ってみたりしています(ちょっと悔しい気持ち・笑)。

    投稿者名 yum

  • Re: アラビア語入門


    はじめまして。

    ここは時折覗かせてもらっているのですが、今回はストライクゾーンな話題(笑 だったので、しゃしゃり出て来ました。

    アラビア語で「たぶん」「だいたい」の意味の単語は

    تقريباً

    ですね。(正則の)アラビア語ではقはきちんとq音として発音されますので、「タクリーバン」になります。

    私も学生の頃にペルシャ語はちょっとだけかじりました。

    そして、今は湾岸アラブで生活しています。仕事もプライベートもアラビア語ですが、職場にイラン人が結構いたり、インド系が街に溢れていたり、でペルシャ語への再挑戦と、ウルドゥ語をやらないと....(汗

    投稿者名 TAKE C

  • Re: アラビア語入門


    TAKE Cさん、どうもです。
    تقريباً か...
    「l」音と「r」音の区別がついていない日本人ぶりを見事にさらけだしてしまいました。オハズカしい。私は中近東は(日本以外のアジアも)まったく行ったことがなく、うらやましいです。ペルシャ語とウルドゥ語を同時にやったら混乱しそうですね。ペルシャ語のクラスを取っていた生徒の1人(最後までは残らなかった)は、ユダヤ人とインド人の家庭で祖父母とはウルドゥ語を話すけれど、大学の夏期講座にウルドゥ語がなかったので、ペルシャ語を取った、とか言っていました。金曜日に「シャバット・シャローム」とかいってわかれたまではよかったが、2週目には、もうクラスにこなくなっていたような気が...
    「Kh」音で、どうしても「K」の音を残す癖がとれずVery goodも「ヘイリー・クブ」とかになっていたけれど、ウルドゥだと残すのかな。そういえば美人の意味の「Khub surat(良い+顔)」(もしかしてsulat?)とかはファルスィーもウルドゥも一緒なんですよね?
    辞書もなく自信もないのでアルファベットで書いてしまった。情けない。再入門しなければ...

    投稿者名 nobi

  • Re: アラビア語入門


    よくみたら第1回目の放送は「プロジェクトX」や「その時、歴史が動いた」と重なっちゃいますね。視聴だけにして再放送を録画しようっと

    投稿者名 nobi

  • Re: アラビア語入門


    不思議なのが...うちにはイラン人やインド人、パキスタン人の職員がいるのですが、イラン人たちはイン・パキたちと話す時はウルドゥ語を使うのです。でも、イン・パキたちはファルスィを話せません。
    でも、この辺の言語は似通った単語が多いので、だいたい何を言っているかは判るんだそうです。
    ちなみに、ウルドゥは近代に入ってから周辺の言語を取り入れて作られた言語だと聞いたことがあるのですが、本当なのでしょうか。

    投稿者名 TAKE C

  • Re: アラビア語入門


    そうなんですか(周辺言語を取り入れて)。私はインドには行ったことがありませんが、米国(Houston, Texas)に住んでいた時に仲良かったインド人にはウルドゥーとヒンディーでは話し言葉はほぼ一緒だと聞いたことがあります(書き言葉だと前者はアラビア文字、後者はあれはサンスクリット!?)が、ここいらへんも本当なんでしょうかね?

    投稿者名 nobi

  • Re: アラビア語入門


    周辺言語を〜、の話はインド人やパキスタン人から聞いたことがあるのですが、本当なんでしょうかねェ。

    ウルドゥとヒンディが殆ど同じ言語で、文字だけが違うというのは本当です。私はアラビア語が先なので、ウルドゥの方が楽ですね。ヒンディは文字がわけわかりません(笑 って言ったら「日本語なんて、ありゃ文字じゃない!」と言われてしまいましたが。

    投稿者名 TAKE C

  • Re: アラビア語入門


    Translation. Interpreting. Teaching, Acting.

    I’m originally from Pakistan and I’ve been living in Japan around 30 years.
    I can speak English, Urdu, Pashto and Japanese .Sometime I do translation for TV and magazines.
    I really want to let you know about our languages and cultures.
    For English please contact:: kmnawaz@yahoo.com
    in Japanese please contact: kmnawazjp@yahoo.co.jp
    I sometimes do acting work on TV drama, Movie and promotion video.
    I like this job so much because it expands my world.
    For instance, I was impressed with Mr. Harurou Mizuno at Siberia super express. He is really gentleman. Mr. Kiiti Nakai is so nice guy at USOKOI

    投稿者名 Mohammad Nawaz

  • Re: アラビア語入門


    hi Mohammad,
    nice to meet you. I'll e-mail.

    投稿者名 nobi

  • Re: アラビア語入門


    Hi! My website became great. Please come and see it.

    投稿者名 Mohammad Nawaz